British Club
Образование за рубежом
Программа обмена студентами
Обучение английскому языку за рубежом

Новости

20 Февраля 2022

Выбираем обучение в Чехии

Современный студент открывает большие шансы на образование, позволяя приобретать качественное и фундаментальное знание, благодаря чему ему удаётся добиться успеха на профессиональном уровне.

18 Февраля 2022

Эффективные курсы английского языка: как начать новичку

Можно назвать английским язык - главным языком Земли. Его знания открывают большие шансы на карьерный рост, поиск новых знакомых, даже устройство личной жизни. С чего начать с ним знакомство?

Закрыть
Авторизация
Логин:
Пароль:

Забыли пароль?
Регистрация





Нотариальное заверение переводов

При поступлении в Европу, Америку или Австралию вам наверняка понадобится перевод, заверенный у нотариуса. 99,99% приемных комиссий вузов мира не будут искать переводчика с украинского, чтобы понять, что написано в вашем аттестате/дипломе, так что озаботится этим придется вам самим.

Компания готова взять на себя все хлопоты по переводу и его заверению. Мы обработаем и приведем к международным стандартам все документы, которые потребует зарубежный вуз. С нашей помощью вы избежите ошибок и разночтения, ведь далеко не всегда университет в подробностях описывает критерии, выставляемые к каждой «бумаге», зато заметив малейшее несоответствие, моментально отказывает в приеме. Очень частой причиной этого являются огрехи перевода или его заверения.

Заверение перевода у нотариуса

Нотариально заверить перевод можно только в присутствии лицензированного переводчика. Даже если вы великолепно владеете английским, французским, немецким языком, все равно нужно обращаться к профессионалу. Дело в том, что нотариус «визирует» не сам текст, а фиксирует то, что его сделал человек, имеющий на это право, то есть заверяет его подпись под переведенной страницей. Перед этим проверяется наличие соответствующей лицензии.

В пакет представленных в контору документов должен входить оригинал и копия, с прикрепленным к ней переводом.

Как выглядит идеальное нотариальное заверение:

  • апостилированная копия с подшитым переводом;
  • с печатью нотариуса;
  • с прикрепленным переводом штампа нотариуса и печатью бюро переводов.

Нотариальное заверение, перевод на английский и другие языки

Компания предлагает перевести и заверить:

  • аттестат или свидетельство о среднем полном/неполном образовании. Это «краеугольный камень» поступления в любой вуз, колледж, школу или на подготовительное отделение;
  • вкладыш с оценками. Он также требуется всегда, так как позволяет вычислить средний балл, понять ваши возможности и уровень знаний. Заверяется только вместе с аттестатом;
  • диплом об образовании любого уровня. Потребуется для продолжения учебы, подтверждения квалификации, профессии и для трудоустройства в любой стране;
  • вкладыш с указанием объема изученного материала и оценками. Необходим для продолжения обучения, подтверждения степени и для большинства направлений деятельности, связанной с сертификацией или лицензированием. Также заверяется в комплекте с документом об образовании;
  • справки из Министерства образования, МИДа, Минюста. Сюда входит:
    1. «О подтверждении факта обучения и академического права» — это требуют практически все зарубежные учебные заведения
    2. «Об аккредитации вуза» — обязательная вещь для студентов, отучившихся 1-2 года, чтобы университет за границей это признал
    3. «О системе оценивания» — только она поможет рассчитать средний балл и совместить результат с другой шкалой оценок
    4. «О несудимости» — Британия, США и многие другие государства включают ее в список необходимого
    5. «О состоянии здоровья» — единственное обоснование для оформления медицинской страховки, а также в 99% случаев эта информация интересует и вуз.
  • табель или выписка об успеваемости. Эти документы заменяют диплом/аттестат для тех, кто еще учится. Да и для окончивших учебу это пригодится, так как университеты часто включают эти сведения в «маст хэв»;
  • грамоты, дипломы, сертификаты курсов и т.п. В Канаде, США, Австралии, Новой Зеландии, Германии, Австрии, Британии, Швейцарии на внеклассную деятельность и дополнительные способности обращают едва ли не большее внимание, чем на средний балл. Чтобы убедить престижный университет Европы или Америки в своих талантах, полезности, эффективности и активности их также стоит перевести и нотариально заверить перевод.

Срок получения зависит от количества документов, желаемого языка. В срочном порядке это занимает 1-2 рабочих дня и стоит это 120 грн за 1 документ. В обычной ситуации рекомендуем рассчитывать на 3-5 дней. На нотариальное заверение перевода цена выставляется исходя из срочности заказа.